Andrew Coombs is a freelance translator based in Fukuhsima. He worked in Fukushima on the JET Programme from 2006-2011, and continued to work in a private position in Fukushima for 3 years following the 2011 earthquake. Andrew currently resides in Fukushima City after completing the Master of Interpreting and Translation Studies programme at Monash University in Melbourne where he translated work by Fukushima based poet Ryoichi Wago.
Resolution
By Ryoichi Wago
Translation
by Andrew Coombs
The wind blows in
Fukushima
The stars shine in
Fukushima
The trees bud in
Fukushima
The flowers bloom in
Fukushima
Live in Fukushima
Live Fukushima
Love Fukushima
Don’t give up
Fukushima
Believe Fukushima
Walk Fukushima
Call the name
Fukushima
Think proudly
Fukushima
Give the children
Fukushima
Hold tightly
Fukushima
Shed tears with
Fukushima
Cry in Fukushima
Crying Fukushima
Cry with Fukushima
Cry for Fukushima
I am Fukushima
Home is Fukushima
Life is Fukushima
You are Fukushima
Mothers and Fathers
are Fukushima
Children are
Fukushima
Blue skies are
Fukushima
Clouds are Fukushima
Protect Fukushima
Take back Fukushima
In our hands
Fukushima
Live Fukushima
Live in Fukushima
Live Fukushima
Live for Fukushima
Live Fukushima
Live for Fukushima
Live Fukushima
No comments:
Post a Comment